Все вопросы в анкете на визу в США задаются на английском языке, и отвечать на них также необходимо на английском. Единственный пункт, который заполняется на русском – «Ваше Фамилия, Имя и Отчество на родном языке». Поэтому, вполне типичен вопрос: «Как заполнять анкету на визу США, если я не владею английским языком?».
Не все желающие получить визу США знают английский язык на достаточном хорошем уровне. И для многих заявителей это становится проблемой. Чтобы быть точным, эту проблему следует разделить на две: правильное понимание вопросов и правильный перевод ответов. Это действительно разные проблемы. Если вы совсем не знаете английского, то сами вопросы остаются для вас загадкой. А может быть, вы и понимаете, о чем вас спрашивают, но не знаете, как правильно перевести на английский язык свой ответ. Кстати, сейчас мы не будем касаться содержательной части ответов: того, о чем лучше говорить, а о чем не стоит – все это мы уже обсудили в отдельной статье.
Правильное понимание вопросов анкеты на визу в США
Чтобы решить первую часть проблемы, касающуюся правильного понимания вопросов анкеты, необходимо сделать следующее: перед началом заполнения переключите язык анкеты на русский, – это делается в правом верхнем углу. Теперь, если вы наведете курсор на какую-либо часть текста, будут появляться всплывающие окна с переводом этого текста на русский язык. Таким образом, вы сможете видеть вопросы, и пояснения, которые будут встречаться по ходу заполнения анкеты на визу в США, переведенными на русский язык. Пояснения обычно написаны серым шрифтом и находятся рядом с вопросами, которые могут вызывать затруднения.
Надо добавить, что в начале и в конце анкеты, будут страницы, которые состоят только из английского текста и не содержат вопросов. Обязательно прочитайте их с помощью всплывающих окон, т.к. приведенная там информация очень важна для общего понимания процесса оформления визы в США.
Также, раздел «Вопросы безопасности» будет состоять из пяти страниц с вопросами, касающимися форс-мажорных ситуаций. И хотя заведомо известно, что на все эти вопросы необходимо ответить «нет», обязательно ознакомьтесь с их содержанием. Не дайте повода консульскому офицеру повод уличить вас в невнимательном заполнении анкеты!
Правильный перевод ответов на вопросы анкеты на визу в США
Теперь, что касается правильного перевода ваших ответов. В анкете на визу в США существует несколько типов вопросов:
- вопросы «даты». В ответе на такой вопрос вы должны указать какую-то конкретную дату, например, дату вашего рождения. Система выбора ответа устроена таким образом, что вы просто выбираете число и месяц из предлагаемых вариантов, а далее вписываете соответствующий год. Надо сказать, в анкете принят обычный для России формат даты – сначала день, потом месяц и год.
- вопросы «да/нет». На такой вопрос надо ответить да или нет, сделав соответствующую отметку рядом с выбранным вариантом.
- вопросы с точной информации. Ответы на эти вопросы в принципе не должны вызвать проблем, т.к. чаще всего это цифровая информация: номера паспортов, телефоны, индексы, размер зарплаты, а также адреса электронной почты.
- вопросы с готовыми вариантами ответов. При ответах на вопросы данной категории, вам не придется что-либо писать. Вы просто выбираете из выпадающего списка с вариантами ответов, именно тот вариант, который соответствует вашей ситуации. Например, отвечая на вопрос о гражданстве, вы выбираете в выпадающем списке ответ «RUSSIA».
Случается, что ни один из предлагаемых вариантов ответов анкеты на визу в США не подходит к вашей ситуации. В таких случаях, необходимо выбрать вариант «other» (т.е. другое), обычно находящийся в конце выпадающего списка. При выборе ответа «other», будьте готовы к появлению нового окна, в котором кратко, в двух словах, вам нужно будет описать свою специфическую ситуацию. И здесь мы подходим к следующему, более сложному типу вопросов.
- вопросы, требующие письменного ответа. Для ответа на такие вопросы, необходимо написать небольшой текст на английском языке. Если для вас это затруднительно – воспользуйтесь Google–переводчиком. Подобные вопросы часто встречаются в разделе «Работа и образование». Вас попросят ввести название своей должности, краткое описание должностных обязанностей, название курса обучения и т.д. При пояснении особых обстоятельств, таких как: развод, отказ в визе, потеря паспорта – вам также нужно будет давать краткое описание.
- вопросы с транслитерацией. Ответы на данные вопросы не требуется переводить на английский язык. Нужно лишь ввести русские слова латинскими буквами (что и является транслитерацией). Главное не сделать ошибок. Основные проблемы возникают при транслитерации отчества. Справиться с этим вам поможет список транслитерации основных русских отчеств, опубликованный на сайте «Обращение за визой США». Если вы не нашли своего отчества в предложенном списке, а также, если вы затрудняетесь с написанием вашего адреса, названия места работы или любых других ответов требующих транслитерации, можно воспользоваться специальной таблицей.
И последнее. Отвечая на вопрос о владении языками, если вы не знаете английского – указываете русский, а также, другой язык, если вы говорите на нескольких языках. Английский, если вы им не владеете – не указывайте! При заполнении анкеты на американскую визу вы должны писать правду, только правду и ничего кроме правды – как в американском суде! При этом есть некоторые тонкие моменты, о которых вы можете почитать в нашей статье.
В принципе, на собеседовании, консульский офицер легко вычисляет, каким языком вы владеете. Выяснив, что вы не владеете английским языком, он может спросить вас: «А как вы заполняли визовую анкету?». В таких случаях спокойно отвечайте, что при заполнении анкеты на визу в США вы пользовались переведенными подсказками во всплывающих окнах, Google-переводчиком и сайтом для транслитерации.
На этом всё. Уверены, что приведенная нами информация поможет вам при заполнении анкеты на американскую визу. Теперь вы с легкостью сможете самостоятельно ответить на все вопросы анкеты, даже без знания английского языка. Удачи!
6 комментариев
Добрый день! При заполнении анкеты есть пункт о заполнении точных дат посещения США, в том числе бронь гостиницы и билетов. А у вас в описании написано что если билеты приобрести заранее то это будет считаться давлением на консула. Как быть в данной ситуации? После заполнения анкеты как происходит запись на собеседования, я выбираю удобную для себя дату сам или мне автоматически выдают дату и время?
Валерий, перед всеми перечисленными вопросами в анкете есть пункт «Имеете ли вы точный план поездки?». Если ответить на этот вопрос «нет», то анкета примет новый вид, и вы должны будете указать только дату въезда, продолжительность поездки и адрес проживания. В некоторых случаях имеет смысл указывать полную информацию о поездке, например, если она связана с конкретными мероприятиями (участие в выставке, конференции и т.д.). Тогда можно указать точные даты прилета и вылета, номера рейсов, города, которые планируете посетить.
При записи на собеседование у вас будет возможность выбрать дату и время, но только из тех дней, которые предлагает посольство. Выбор обычно очень большой!
Пожалуйста, помогите разобраться с несколькими вопросами:
1. Я помогаю родителям перевести вопросы и ответы в анкете, они не владеют английским совсем. Стоит ли указывать, что я помогала заполнять им анкету?
2. Вместе с родителями подает документы на визу моя замужняя сестра с ее 4-хлетней дочкой. У ее мужа виза в сша есть. Кому лучше заполнять заявление на дочь — ей или мужу? Если заполнит муж, сестра может принести документы дочери на свое собесодание или надо отправлять отдельно через Pony Express?
3. Планируем подать документы все. Понятно, что на собеседование запишемся вместе. Официальный сайт Посольства в разделе FAQ пишет, что есть возможность создать зависимые анкеты после заполнения анкеты на первого члена семьи. Но я нигде больше не вижу информации об этом. Есть ли смысл это делать или лучше сделать отдельные анкеты и потом вместе записаться на собеседование?
Спасибо заранее!
Виолетта, попробуем разобраться со всеми вопросами.
1. Если ваши родители пожилые люди, то стоит указать, что вы им помогали. Но в любом случае родители должны внимательно ознакомиться с каждым пунктом анкеты, понять как она устроена, как ставится электронная подпись.
2. Анкету может заполнять любой из родителей, а вот документы должна взять с собой на собеседование мама.
3. Анкеты заполняйте по отдельности, но на собеседование лучше записаться всем вместе. Тогда вы все попадете к одному консульскому офицеру.
Подскажите, пожалуйста по ситуации:
Мне пришло приглашение на свадьбу племянницы, которая состоится через три месяца. Могу ли я получить визу, но поехать позже, чем состоится праздник? Предположим, месяцев через 8-10?
Спасибо.
Светлана, вы можете пробовать получать визу сейчас, как-будто поедете на свадьбу. Если будет одобрена виза на три года, далее ей можно воспользоваться, когда решите совершить поездку